I lived and worked with 300 Deaf individuals that were relocated after the 2010 earthquake.
Ho vissuto e lavorato con 300 persone sorde trasferite dopo il terremoto del 2010.
You will be debriefed by Command about your activities, along with the activities of other individuals that contributed to the unauthorised medical status you have now.
Sarai chiamata a rapporto dal Comando riguardo alle tue azioni, insieme alle azioni... degli altri individui che hanno contribuito... alla condizione medica non autorizzata in cui ti trovi ora.
The individuals that we speak of are manufactured.
Gli individui di cui stiamo parlando sono stati prodotti.
We take it for granted that you are one of the individuals that are in Arctor's circle of roommates and friends that frequent the house.
Diamo per scontato che tu sia uno degli individui del gruppo di coinquilini o amici di Arctor che frequentano la casa.
You know, the individuals that I interviewed after giving them a severe talking-to gave me a very nice description of somebody that looks exactly like you.
Quelli con cui ho fatto una bella chiacchierata oggi mi hanno descritto qualcuno identico a te.
At the end of the day, the only people who are buying are primarily individuals that we represent...
Alla fine dei conti, gli unici veri acquirenti sono soprattutto individui che rappresentiamo...
When as compared to a placebo, individuals that took a-Lacys Reset:
Quando confrontato con una pillola di zucchero, la gente che ha preso un-Lacys RESET:
We are a group of like-minded individuals that does not want to see this prison overrun by gangs and gang violence.
Siamo persone che la pensano allo stesso modo e che non vogliono vedere la prigione in preda a gang e violenza.
There are certain individuals that I'd like to avoid,
Vorrei evitare determinate persone quindi sbrighiamoci.
I found two individuals that have searched for the name Savitar.
Ho trovato due persone che hanno cercato il nome Savitar.
Any access to your personal data is restricted to those individuals that have a need-to-know in order to fulfill their job responsibilities.
Qualsiasi accesso ai tuoi dati personali è limitato ai soli soggetti che abbiano l'esigenza di venirne a conoscenza (“need-to-know”).
D-Bal is really valuable for individuals that intend to get muscle mass.
D-Bal è veramente prezioso per le persone che intendono ottenere la massa muscolare.
It's a permanent type of birth control and is just for individuals that are certain they never wish to become pregnant later on.
È un tipo permanente di controllo delle nascite ed è solo per le persone che sono certe che non desiderano mai avere una gravidanza in seguito.
It is the state, not individuals, that has justice in its hands and the legitimacy to use arms.
Sta allo Stato, non al singolo, amministrare la giustizia e usare legittimamente le armi.
All right, the ATF supplied us with all their UC reports, including listings of all the weapons and individuals that they sold to, including photos and video surveillance of every purchase.
L'ATF ci ha fornito i suoi rapporti, comprese le liste di tutte le armi e gli individui a cui le hanno vendute, piu' foto e video di sorveglianza di ogni acquisto.
Do what you can do as well as you can do it, every day of your life, and you will die one of the happiest individuals that ever died.
Fai quello che puoi fare nel miglior modo possibile, ogni giorno della tua vita e quando morirai sarai la persona più felice che sia mai morta.
Oh, tell us the individuals that you have reference to.
Ci dica i nomi delle persone a cui fa riferimento.
That's how we build cases against the individuals that actually make a difference in this fight.
Ecco come riusciamo a costruire i procedimenti che fanno la differenza in questa battaglia.
A group that wants to preserve the few special individuals that remain and ensure that the outside world does not know that they exist.
Un gruppo che vuole preservare i pochi individui speciali che sono rimasti. E vuole assicurarsi che nessuno del mondo esterno venga mai a sapere della loro esistenza. Non posso dirti di più.
Are you the modest individuals that do the workout for 2-3 times in a week?
Sei le persone modeste che fanno l’allenamento per 2-3 volte in una settimana?
The fucking only way to bounce back from shit like this is to go out there and make the individuals that did this to us fucking pay.
L'unica cazzo di maniera per reagire a cose simili è quella di prendersi su e andare a farla pagare a quei bastardi.
We heard that the individuals that have had contact with deveraux are experiencing similar visions.
Abbiamo sentito chi ha avuto contatti con Deveraux. hanno avuto visioni simili.
Individuals that we'd also like to help.
Anche quelli, persone che vorrei aiutare.
Those individuals that have such an antigen are considered Rh positive.
Quegli individui che hanno un tale antigene sono considerati Rh-positivi.
Individuals, that are under 18, have to talk with their medical professional first.
Gli individui, che sono sotto i 18 anni, devono parlare con il loro medico prima.
On average, the fish can weigh 10 kg, but there were individuals that reached 30 kg.
In media i pesci possono pesare 10 kg, ma ci sono stati individui che hanno raggiunto i 30 kg.
Individuals that utilize this form of Testosterone also claim that it is arguably the most painless form of Testosterone.
Gli individui che utilizzano questa forma di testosterone affermano anche che è probabilmente la forma più indolore di testosterone.
Organisations and individuals that register in the Transparency Register accept that any alert or complaint concerning them will be handled in accordance with the Code of Conduct's rules (Annex III).
Le organizzazioni e le persone fisiche che si iscrivono nel Registro per la trasparenza consentono che le segnalazioni o i reclami che li riguardano siano trattati in base alle disposizioni del codice di condotta (allegato III).
These activities are meant to help students grasp daunting questions about what lead to the bureaucratic and systematic extermination of the Jews, Gypsies, homosexuals, and other individuals that the Nazis deemed “undesirable”.
Queste attività hanno lo scopo di aiutare gli studenti a cogliere domande scoraggianti su ciò che ha portato allo sterminio burocratico e sistematico di ebrei, zingari, omosessuali e altri individui che i nazisti ritenevano "indesiderabili".
Specifically individuals that are greater than Twenty Years and wish to have much better figures.
In particolare gli individui che sono maggiori di venti anni e desiderano avere cifre molto meglio.
This Policy does not apply to the practices of companies that we do not own or control, or to individuals that we do not employ or manage.
Questa politica non si applica alle pratiche di società che non possediamo o controlliamo o a persone che non assumiamo o gestiamo.
On average, representatives of this breed weigh about 10 kilograms, but there are also especially large individuals that weigh up to 15 kilograms.
In media i rappresentanti di questa razza pesano circa 10 chilogrammi, ma ci sono anche particolarmente grandi individui che pesano fino a 15 chilogrammi.
We found, testing thousands of individuals, that five percent of the population don't release oxytocin on stimulus.
Abbiamo scoperto, testando migliaia di individui, che il 5% della popolazione non rilascia ossitocina se stimolata.
We can do that in multiple individuals that we've assayed too.
Possiamo farlo anche su molti individui che abbiamo analizzato.
And on top of that, now we have a whole plethora of other individuals that have come up and started to talk to us from doing it for mining camps, mobile youth hostels, right down to the World Cup and the Olympics.
E per di più, ora abbiamo una pletora di altre persone che si sono presentate e hanno iniziato a chiederci di predisporlo per imprese minerarie, ostelli della gioventù mobili, fino alla Coppa del Mondo e alle Olimpiadi.
What we do know is, potentially, the brain is reacting in a hyperactive, hyper-plastic way, and creating individuals that are like this.
Ciò che sappiamo, potenzialmente, è che il cervello reagisce in modo iperattivo e iperplastico, e crea individui di questo tipo.
When we talk about corruption, there are typical types of individuals that spring to mind.
Quando si parla di corruzione, vengono subito in mente dei classici tipi di individuo.
So in fact, at the Simons Foundation, we took 2, 600 individuals that had no family history of autism, and we took that child and their mother and father and used them to try and understand what were those genes causing autism in those cases?
In pratica, alla Simons Foundation abbiamo preso 2600 persone senza precedenti di autismo in famiglia, abbiamo preso i figli, le madri e i padri e li abbiamo usati per cercare di capire quali sono i geni che causano l'autismo, nei loro casi.
I would like to share with you a new model of higher education, a model that, once expanded, can enhance the collective intelligence of millions of creative and motivated individuals that otherwise would be left behind.
Mi piacerebbe parlarvi di un nuovo modello di istruzione superiore, un modello che, una volta ampliato, potrà far avanzare l'intelligenza collettiva di milioni di persone creative e motivate che altrimenti non ne avrebbero la possibilità.
Some programs that I feel would benefit our young people are art therapy programs for the kids that like to draw and have that talent, and what about the young individuals that are musically inclined?
Alcuni programmi che penso aiuterebbero i nostri giovani sono i programmi terapeutici per i ragazzi che amano disegnare e che hanno questo talento, e quelli che hanno un'inclinazione per la musica?
In the social insects -- the bees and wasps and ants -- the individuals that you see every day -- the ants going back and forth to your sugar bowl, the honey bees that are flitting from flower to flower -- all of those are always female.
Tra gli insetti sociali - api, vespe e formiche - creture che vediamo ogni giorno - le formiche che corrono davanti e dietro al tuo barattolo di zucchero, le api da miele che svolazzano di fiore in fiore - sono sempre tutte femmine.
One of them is just obtaining trust from individuals that we work with in the field.
Uno di questi consiste nel ottenere la fiducia delle persone con cui lavoriamo sul campo.
And of course we need to worry about the individuals, particularly the individuals that feel that they've been left out in one way or another.
E ovviamente dobbiamo preoccuparci degli individui. In particolare degli individui che sentono che sono stati lasciati fuori, in un modo o nell'altro.
I imagined in my head, a kind of long line of individuals that were never going away, that would always be with us.
Nella mia mente immaginavo una specie di lunga fila di individui che non sarebbero mai andati via, che sarebbero sempre rimasti con noi.
1.3515059947968s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?